Le Canzoni Milanesi d’Autore

 

Canzoni Popolari Milanesi

Traduzioni di Brassens

 

* Gli anni Sessanta

* Gli anni Settanta - Ottanta

* Dagli anni Novanta al 2000

 

Gli anni Trenta

 

 

Pepè e papos

È tornato Barbapedana

Madonina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pepè e papos

(Rastelli - Solmavico)

 

El prim pontell, me ricòrdi l'è staa bell,

dent in del specc, che bel giovinòtt,

ma, porco can, g'hoo su i scarp ròtt.

Me son faa dà i papos del mè papà,

poeu sont andà, tenendo el fià.

 

Lee coi pepè, lee coi pepè, mi coi papos.

Lee la parlava e intanta mi vedevi ros,

Lee l’era bella e ghe guardaven i gagà,

mi me vedevi e me sentivi sprofondà.

 

A on bel moment lee la me fa: “Com’hinn odios !

Te guarden tucc, te set perché: hinn invidios.“

L’è staa inscì che semm diventaa moros:

Lee coi pepè, lee coi pepè, mi coi papos.

 

Hoo risparmiaa, che pepè me sont compraa !

Corri al pontell battendo i tac,

cont la vernis che fa cric crac.

La ‘riva lee con duu pee ch’hinn gròss me lee:

cont duu taccon, tucc de buscion.

 

Mi coi pepè, mi coi pepè, lee coi papos…

Lee la parlava e intanta mi vedevi ros.

Strasc d’ona vòlta che me metti a fà el gagà,

la riva lee con dò bacchet de ‘ndà a pescà !

 

Senza dì nient la casci su, su on autobos,

ma in del vedemm a on vegettin ghe vegn la tos:

“Eh eh eh, com’hinn buff sti duu moros:

lù coi pepè, lù coi pepè, lee coi papos.

 

Me sont sposà e m'han riciamà soldà.

Sont restà sòtt quatordes mes,

hoo fa a cazzòt cont i frances.

El mè fiolin, l’è nassuu quand s’eri alpin,

quand sont tornaa, se semm guardaa…

 

Lù coi pepè, lù coi pepè, mi coi papos.

S’eri tutt ros, de contentezza s’eri ros.

Passavom num e se fermaven tucc i tram

Me sorrideven òmen, dònn, vecc e tosan,

 

diseven tucc: “Che bel fiolin, che bel Alpin ! ”

Forse perché mi s’eri grand, lù piscinin.

Mi soo nò ma passavom orgoglios

Lù coi pepè, lù coi pepè, mi coi papos !!!

Torna all’inizio

 

 

È tornato Barbapedana

(E.Frati - E. Sciorilli)

 

Con la tuba e la chitarra,

Il pastran fatto a zimarra,

C’è un ometto un tipo strano

Che passeggia per Milano.

 

Ed in pretto meneghino

Improvvisa bosinate,

Ma non trova un cittadino

Che si fermi ad ascoltar.

 

È tornato Barbapedana

Ch’el gh’aveva quel tale gilee,

longh dananti e cort dedree,

coi saccocc longh e largh ona spanna.

 

È tornato Barbapedana,

vegnì tutte tosann a vedè

com’on dì s’el portava on gilee,

senza ‘l davanti cont minga el dedree.

 

Chiede a tutti con cipiglio:

Dove hann messo il mè Naviglio ?

Eel Barchett de boffalora

Anca lù l’è andà in malora ?

 

Questi cari busecconi

Con la scusa del progresso

S’hinn paccià ancà i bastioni

Per fa su ‘ti cinema !

 

E va mogio mogio

laggiù il Sant Ambrogio,

sognando il suo vecchio Milan.

 

È tornato Barbapedana

Ch’el gh’aveva quel tale gilee,

longh dananti e cort dedree,

coi saccocc longh e largh ona spanna.

 

È tornato Barbapedana,

vegnì tutte tosann a vedè

com’on dì s’el portava on gilee,

senza ‘l davanti cont minga el dedree.

 

È tornato Barbapedana

Ch’el gh’aveva quel tale gilee,

longh dananti e cort dedree,

coi saccocc longh e largh ona spanna.

 

Mai nessun forse l’ha visto

e nessuno sa dirci com’è,

ma san tutti che aveva il gilee:

Senza il davanti e con minga el dedree !

Torna all’inizio

 

 

 

La Madonina

(G.D’Anzi)

 

A diesen la canzon la nas a Napoli

e certament g'han minga tutt'i tòrt

Sorriento Margellina tutt'i popoli

i avran cantaa almen on milion de vòlt

Mi speri che se offenderaa nissun

se parlom un cicin anca de nun.

 

 

O mia bella Madonina

che te brillet de lontan

tutta d’òra e piscinina

ti te dòminet Milan.

Sòtta a ti se viv la vita

se sta mai coi man in man.

Canten tucc: «Lontan de Napoli se moeur»

ma poeu vegnen chì a Milan...

 

 

Adess gh'è la canzon de Roma magica,

de Nina er Cupolone e Rugantin

Se sbatten in del Tever, ròba tragica

esageren, me par on cicinin

Sperem che vegna minga la mania

de mettes a cantà: "Malano mia!".

 

 

O mia bella Madonina

che te brillet de lontan

tutta d'òra e piscinina

ti te dòminet Milan.

Sòtta a ti se viv la vita

se sta mai coi man in man.

Canten tucc: «Lontan de Napoli se moeur»

ma poeu vegnen chì a Milan...

 

 

Si, vegnì senza paura

num ve slongaremm la man

tutt el mond a l'è paes, a s'emm d'accòrd,

ma Milan, l'è on gran Milan!