Le Canzoni Popolari Milanesi

 

 

Canzoni Milanesi d’Autore

Traduzioni di Brassens

* La Guerra

* I Mestieri

* La Mala

* L’Osteria

* Ballate e storie d’amore

* Filastrocche e conte

 

Ninne Nanne e canti dei bambini

 

 

Fa ninì popò de cunna

Piva Piva

La mia mamma la va al mercà

E verrà quel dì di lunedì

Serafino aveva un siffolo

La tegnoeula

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fa ninì popò de cunna

 

Fa ninì popò de cunna

che’l papà el patiss la luna

La patiss on poo de spess

Fa ninì popò de gess

 

Torna all’inizio

 

 

 

Piva Piva

 

Piva, piva

L’òli d’oliva

L’è ‘l Bambin

Che’l pòrta i belee

L’è la mamma

Che spend i danee

 

Fa la nanna

O bel bambin

Re divin

Re divin

Torna all’inizio

 

 

 

 

La mia mamma la va al mercaa

 

La mia mamma la va al mercaa

tutt i dí me ne fa voeuna, voeuna, voeuna;

l'ha compraa on bell gallett

ch'el sarà la mia fortuna, una, una;

el gallett curuccucú,

mangemel in dú, mangemel in dú.

 

La mia mamma la va al mercaa

tutt i dí me ne fa voeuna, voeuna, voeuna;

l'ha compraa ona gajna

che la sarà la mia fortuna, una, una;

la gajna coccodè,

el gallitt curuccucú,

mangemel in dú, mangemel in dú.

 

La mia mamma la va al mercaa

tutt i dí me ne fa voeuna, voeuna, voeuna;

l'ha compraa on bel berin

ch'el sarà la mia fortuna, una, una;

el berin bè, bè,

la gajna coccodè,

el gallett curuccucú,

mangemel in dú, mangemel in dú.

 

La mia mamma la va al mercaa

tutt i dí me ne fa voeuna, voeuna, voeuna;

l'ha compraa on bel gattin

ch'el sarà la mia fortuna, una, una;

el gattin gnau, gnau

el berin bè, beè,

la gajna coccodè,

el gallett curuccucú,

mangemel in dú, mangemel in dú.

 

La mia mamma la va al mercaa

tutt i dí me ne fa voeuna, voeuna, voeuna;;

l'ha compraa on cagnolin

ch'el sara la mia fortuna, una, una;

el cagnolin bu, bu,

el gattin, gnau, gnau,

el berin bè, bè,

la gajna coccodè,

el gailett curuccucú,

mangemel in dú, mangemel in dú.

Torna all’inizio

 

 

 

 

E verrà quel dí di lune

 

E verrà quel dí di lune

mi vó al mercaa a comprà la fune

Lune la fune

e fine non avrà

e la Rosina bella in sul mercaa

e la Rosina bella in sul mercaa.

 

E verrà quel dí ai marte

mi vó al mercaa a comprà le scarpe

Marte le scarpe

lune la fune

e fine non avrà

e la Rosina bella in sul mercaa

e la Rosina bella in sul mercaa.

 

E verrà quel dì di mercole

mí vó al mercaa comprà le nespole

Mercole le nespole

marte le scarpe

lune la fune

e fine non avrà

e la Rosina bella in sul mercaa

e la Rosina bella in sul mercaa.

 

E verrà quel dí di giove

mí vó al mercaa comprà le ove

Giove le ove

mercole le nespole

marte le scarpe

lune la fune

e fine non avrà

la Rosina bella in sul mercaa

la Rosina bella in sul mercaa.

 

E verrà quel dí di venere

mí vó al mercaa comprà la cenere

Venere la cenere

giove le ove

mercole le nespole

marte le scarpe

lune la fune

e fine non avrà

la Rosina bella in sul mercaa

la Rosina bella in sul mercaa.

 

E verrà quel dì di sabato

mi vó al mercaa comprare l'abito

Sabato l'abito

venere la cenere

giove le ove

mercole le nespole

marte le scarpe

lune la fune

e fine non avrà

la Rosina bella in sul mercaa

la Rosina bella in sul mercaa.

 

E verrà quel dì di festa

mí vó al mercaa comprà la vesta

Festa la vesta

sabato l'abito

venere la cenere

giove le ove

mercole le nespole

marte le scarpe

lune la fune

e fine non avrà

e la Rosina bella in sul mercaa

e la Rosina bella in sul mercaa.

Torna all’inizio

 

 

 

 

 

Serafino aveva un siffolo

 

 

Serafino aveva un siffolo che suonava tanto bene

che quando l'era nivolo che quando l'era nivolo

Serafino aveva un siffolo che suonava tanto bene

che quando l'era nivolo facea venir seren.

 

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Soo mì se foo sifolì!

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Soo mì se foo sifoli!

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Soo mì se foo sifoli!

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Sifolaroo anca mì

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Sifolaroo anca mì.

 

Ed a sentir sto siffolo tutte le donne belle

venivano sull'uscio venivano sull'uscio

ed a sentir sto siffolo tutte le donne belle

venivano sull'uscio e dicevano cosi:

 

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Soo mì se foo sifolì!

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Soo mì se foo sifoli!

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Soo mì se foo sifoli!

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Sifolaroo anca mì

Ohèj Serafin s’te fet sú lí? Sifolaroo anca mì.

 

Torna all’inizio

 

 

 

 

 

La Tegnoeula

 

Me regordi che on dí in la mia scoeula,

hoo veduu sgorattà ona tegneoula

tutt stremii me son miss a vosà:

- Te la chí!... Te la lí... Te la là...

 

La maestra, stremida anca lee,

l'ha desmiss de spiegà l'abbecce,

anca lee la dà foeura a strillà:

- Te la chí!... Te la lí... Te la là...

 

I fioeu sbalordii, spaventaa,

resten lí mezz minutt senza fiaa...

e poeu, tracch, tucc insemma a sbragìà:

- Te la chí!... Te la lí... Te la là...

 

Con la scova el va a caccia el bidell,

nun scolar tremm per ari el capell,

dandegh dent a sguagní, sbragalà:

- Te la chí!... Te la lí... Te la là...

 

A man dritta se sent: - Te la chí!...

A sinistra rispond: - Te la lí!...

D'ogni part l'è un tremendo tronà:

- Te la chí!... Te la lí... Te la là...

 

La tegnoeula giamò mezza mòrta,

la gh'ha coeur de scappà de la pòrta

E nun piangem, podend pu vosà:

- Te la chì !... Te la lí... Te la là...

Torna all’inizio